I never met Ursula K. Le Guin, who died on January 22, 2018, at the age of eighty-eight, in Portland, Oregon, her home for many years. And yet we became good friends during the last two months of her life, entirely by way of e-mail. I inaugurated the correspondence on November 21, 2017, and she replied on November 24th. After that we exchanged letters sixteen times, until her final letter of January 16, 2018, which concluded:
I replied after an interval, during which I was very ill, on January 23, 2018, not yet knowing that Ursula had died the day before. I hope, in tribute to her, that I live to edit her poems for the Library of America, thinking that she might have wanted me to do that.
Though I have written about “The Left Hand of Darkness” before, in 1987 and again in 2000, I have forgotten what I said and do not want to consult it now, but, rather, make a fresh start on this marvellous romance. In one of her letters, Ursula remarked that writing “The Dispossessed” was liberating for her, and she seemed to prefer it to “The Left Hand of Darkness.” Rereading both, I find myself torn between the two. The protagonist, Shevek, in “The Dispossessed,” is far more interesting than anyone in the earlier book, and yet he and his story manifest something of the ambivalence of Le Guin’s subtitle: “An Ambiguous Utopia.”
In a fierce introduction to “The Left Hand of Darkness,” Le Guin charmingly remarks, “A novelist’s business is lying.” She adumbrates:
Always in Le Guin we hear reverberations of Lao Tzu’s “Tao Te Ching,” which she translated, with J. P. Seaton, as “A Book About the Way and the Power of the Way” (1997). We corresponded about her understanding of the Tao, yet I had to confess my permanent difficulty in absorbing this way that is not a way. I myself always keep to hand a copy of “The Bhagavad-Gita” as rendered by Barbara Stoler Miller, which I purchased in the autumn of 1986, the year of its publication. After hundreds of readings, I think I know what Krishna means by “dark inertia,” “passion,” and “lucidity,” but a dozen readings of the Le Guin-Seaton “Tao Te Ching” have left me muttering that I do not apprehend the water and stone of the Way. Is it that I am not enough open to my own female component? That seems not right. I am more my late mother than my late father. What moves me most in Ursula is the serenity. I lack it utterly.
Commenting upon the fascinating vision of sexuality in “Left Hand,” Le Guin continues in gusto:
The burden of “Left Hand” is whether Genly Ai can persuade the king of Karhide on the planet Gethen, or Winter, to join the Ekumen, or union, of many planets in exchanges of trade and culture. Genly Ai speaks much of the book, but frequently Le Guin moves into third-person narration. Though Ai is a man of good will and adequate intelligence, he can never quite understand the consciousness of the androgynes whom he seeks to win over. Here Le Guin is admirably subtle. She tended to distrust Freud, since her heart and mind were with the Tao, and yet she shows what he meant in observing that, for almost all of us, thought could not be liberated from its sexual past.
Rather wickedly, Le Guin devotes Chapter 7 to the field notes of one Ong Tot Oppong, a female investigator on behalf of the Ekumen who lands on Gethen/Winter to study “the Question of Sex.” Oppong speculates that whoever colonized this odd planet practiced human genetic manipulation in order to produce Gethenian sexual physiology:
That last sentence must have delighted Ursula K. Le Guin, whose capacity for amiable irony is almost unsurpassed. It certainly pleases me! Going on eighty-eight, I am beyond all this, but even if I were twenty-eight it might send me to the nearest bar. Since King Argaven of Karhide is both crazy and pregnant, Genly Ai’s quest seems foolish, yet it is earned by a sacrifice of the book’s hero, Therem Harth rem ir Estraven.
Estraven is introduced to us in the first chapter, but we see and hear him only through the misconceptions of Genly Ai. The noble Estraven is a prime minister on the way out—no surprise to him, because he candidly remarks that King Argaven is both crazy and stupid. But he is in some danger from rivals and has concern that Ai may be in danger also. After a rather frightening meeting with the king, Genly Ai begins to understand Estraven’s concern for him and vows to leave Karhide for Orgoreyn, Karhide’s rival and neighbor. He goes east to seek information from the Foretellers. My favorite chapter in “Left Hand” is five, “The Domestication of Hunch,” the chapter of the Foretellers. Their leader is Faxe, a benign follower of the Old Way, who eventually will attain power in Karhide. Faxe is a weaver, a craft associated with the preternatural throughout human history. I always think of the delightful Bottom the Weaver, in Shakespeare’s “A Midsummer Night’s Dream,” who is the only human who can see and apprehend the faerie world of Titania, Puck, Oberon, Mustardseed, Cobweb, Peaseblossom, Moth.
Faxe the Foreteller centers an amazing scene, in a high hall, surrounded by eight other proleptic figures, two of them being quite insane and one a curious male pervert. In return for two rubies, Genly Ai asks the question: Will Karhide join the Ekumen within five years? Suddenly a woman appears merged with Faxe, bathed in silver light, encased in silver armor, and bearing a sword. She screams aloud, in pain and terror, a triple yes! She vanishes. The answer is that five years hence Gethen will be a member of the Ekumen.
The ultimate wisdom of Faxe the Foreteller seems to me Ursula’s eloquent evasion of the Freudian maxim that we must make friends with the necessity of dying:
To me that seems an aesthetic formulation: the only thing that makes it possible to read and reread the best novels is not knowing what comes next, even though we have read them before. In Le Guin, as much the novelist and poet as were Victor Hugo and Emily Brontë, the poetry itself becomes Foretelling. We don’t have to pay her two rubies; we need only read and reread.
The novel’s plot resumes with fresh intensity when Estraven seeks out Genly Ai in Orgoreyn and warns him not to be used by any faction in that country. Later, Estraven rescues Genly from a prison farm, and their escape takes them on a tremendous trek across the ice, pulling a sledge together. In that adventure they become overwhelmingly close friends and develop a poignance in their mutual understanding that takes them to the border of sexual love, where they pause. At that moment Le Guin creates a remarkable excursus:
Le Guin’s Taoist poem gives her more than a title. It is the book, the woman, the spirit unappeasable and peregrine that I recall saluting in the last letter I sent to her, unknowingly written the day after her death. She gives Genly Ai his finest moment in expressing an understanding of the love between Estraven and himself:
This is so precisely phrased that the voice is Le Guin’s. She also is unsure if they were right, and as her reader I, too, am uncertain. It would be a very different book if they had become lovers in the complete sense. Somewhere Le Guin remarks that her true subject is marriage, and here she gives us a Shakespearean marriage of true minds. Le Guin being Le Guin, she does not stop there. One of her inventions is mindspeech, by which two empathics can communicate without speech, a praxis that Ai teaches Estraven:
The two Estravens had been lovers, incest not being a Gethenian taboo. They had sworn faithfulness to one another and had a son. Therem will join Arek in death when he attempts valiantly to make his escape from Karhide:
It is a tribute to Le Guin’s art that every time I reread this I become very sad. In some ways Genly Ai plays Horatio to Therem Estraven’s Hamlet, but Shakespeare’s Hamlet dies upward in an apotheosis, whereas Therem descends to icy darkness, crying out the name of his long-dead brother as though Genly has fused with Arek.
“The Left Hand of Darkness” concludes with Genly Ai visiting the Hearth of the Lord of Estre, who had borne both Arek and Therem.
Le Guin had a special genius for endings. In the boy Sorve’s voice we hear Therem’s spirit speak again, and we realize freshly the ironic necessity of his dying, a sacrifice to open up his closed society to otherness, indicated by the triple repetition of the refrain “other.”
This essay was drawn from “The Bright Book of Life: Novels to Read and Reread,” by Harold Bloom, out this November, from Knopf.